John 19:20
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้อนี้หมายความว่าอะไร?
This verse tells us that many Jews could read the sign placed above Jesus on the cross because it was written in three languages: Hebrew, Greek, and Latin. It was easy for people to see this title since the crucifixion site was near the city.
อธิบายสำหรับเด็ก
Imagine you have a big poster with your name on it at school. Now imagine that poster is written in different languages so everyone can understand it, no matter what language they speak. That's like the sign above Jesus during His crucifixion, which was written in three different languages to make sure many people could read it.
บริบททางประวัติศาสตร์
John wrote this gospel around 90 AD for a mixed audience of Jews and Gentiles who were familiar with Greek culture. The setting is Jerusalem, where religious practices and languages varied widely among the population.
การประยุกต์ใช้วันนี้
In our modern world, we can apply this by ensuring that our communication reaches as many people as possible in ways they understand. For example, if you're organizing a community event for diverse groups, consider providing information in multiple languages or formats to ensure everyone is included and informed.