Acts 10:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Turkmen 2002 Инжил
Олар шейле дийдилер: «Йүзбашы Корнелиус догры, Худайдан горкян адам, ехуды халкының янында ат-абрайы бар. Ол бир мукаддес перишдеден сени өйүне гетирмек хем-де сениң айтҗак сөзлериңи диңлемек барада буйрук алыпдыр».
Turkmen 2016 (Мукаддес Китап)
Олар: «Бизи йүзбашы Корнелий иберди. Ол догры ве Реббе сежде эдйән адам, яхуды халкының арасында хем онуң абрайы улудыр. Худайың бир перишдеси оңа: „Петрусы өйүңе чагырып, онуң айтҗак сөзлерини диңле“ дийип буйрук берипдир» дийдилер.
Turkmen 2016 Latin (Mukaddes Kitap)
Olar: «Bizi ýüzbaşy Korneliý iberdi. Ol dogry we Rebbe sežde edýän adam, ýahudy halkynyň arasynda hem onuň abraýy uludyr. Hudaýyň bir perişdesi oňa: „Petrusy öýüňe çagyryp, onuň aýtjak sözlerini diňle“ diýip buýruk beripdir» diýdiler.
Turkmen Latin 2002
Olar şeýle diýdiler: «Ýüzbaşy Kornelius dogry, Hudaýdan gorkýan adam, ýehudy halkynyň ýanynda at-abraýy bar. Ol bir mukaddes perişdeden seni öýüne getirmek hem-de seniň aýtjak sözleriňi diňlemek barada buýruk alypdyr».