John 1:42 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Turkmen 2002 Инжил
Оны Исаның янына алып барды. Иса оңа гарап: «Сен — Ионаның оглы Симун. Сениң адың Кефас (терҗиме эдиленде Петрус, ягны Гая диймекдир) болар» дийди.
Turkmen 2016 (Мукаддес Китап)
Ол доганыны Исаның янына гетирди. Иса Симуна середип: «Сен Ёханнаның оглы Симунсың, йөне сен Кепас дийлип атландырыларсың» дийди. (Кепас Петрус дийлип терҗиме эдилйәр).
Turkmen 2016 Latin (Mukaddes Kitap)
Ol doganyny Isanyň ýanyna getirdi. Isa Simuna seredip: «Sen Ýohannanyň ogly Simunsyň, ýöne sen Kepas diýlip atlandyrylarsyň» diýdi. (Kepas Petrus diýlip terjime edilýär).
Turkmen Latin 2002
Ony Isanyň ýanyna alyp bardy. Isa oňa garap: «Sen ― Ionanyň ogly Simun. Seniň adyň Kefas (terjime edilende Petrus, ýagny Gaýa diýmekdir) bolar» diýdi.