Mark 10:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Turkmen 2002 Инжил
Олар ёла дүшүп, Иерусалиме бакан барярдылар. Иса өңлеринден йөрәп барярды. Шәгиртлер геңиргенишйәрди, ызына дүшүп барянлар хем горкы ичиндедилер. Ол ене-де Онкилери бир чете чекди-де, Өзүне нәме болҗагы хакда гүррүң бермәге башлап,
Turkmen 2016 (Мукаддес Китап)
Иса шәгиртлери билен Иерусалиме тарап ёла дүшди, Ол оларың өңлеринден йөрәп барярды. Шәгиртлер Иса хайран галярдылар. Исаның ызына дүшүп барян халкы хем горкы гаплап алыпды. Иса ене-де он ики шәгирдини бир чете чекип, Өз башына гелҗек вакалар барада гүррүң бермәге башлады:
Turkmen 2016 Latin (Mukaddes Kitap)
Isa şägirtleri bilen Iýerusalime tarap ýola düşdi, Ol olaryň öňlerinden ýöräp barýardy. Şägirtler Isa haýran galýardylar. Isanyň yzyna düşüp barýan halky hem gorky gaplap alypdy. Isa ýene-de on iki şägirdini bir çete çekip, Öz başyna geljek wakalar barada gürrüň bermäge başlady:
Turkmen Latin 2002
Olar ýola düşüp, Iýerusalime bakan barýardylar. Isa öňlerinden ýöräp barýardy. Şägirtler geňirgenişýärdi, yzyna düşüp barýanlar hem gorky içindediler. Ol ýene-de Onkileri bir çete çekdi-de, Özüne näme boljagy hakda gürrüň bermäge başlap,