Matthew 26:64 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Turkmen 2002 Инжил
Иса оңа: «Сениң айдышың ялыдыр, йөне сизе диййәрин, мундан соң Ынсан Оглуның гудратлы Худайың сагында отураныны, Гөгүң булутлары билен гелйәнини гөрерсиңиз» дийди.
Turkmen 2016 (Мукаддес Китап)
Иса оңа: «Хава, Сениң айдышың ялыдыр» дийип җогап берди. Соңра сөзүни довам эдип: «Сизе ене шуны айдайын, мундан соң сиз Ынсан Оглуның Гудратыгүйчлиниң сагында отураныны ве гөгүң булутларында гелйәнини гөрерсиңиз!» дийди.
Turkmen 2016 Latin (Mukaddes Kitap)
Isa oňa: «Hawa, Seniň aýdyşyň ýalydyr» diýip jogap berdi. Soňra sözüni dowam edip: «Size ýene şuny aýdaýyn, mundan soň siz Ynsan Oglunyň Gudratygüýçliniň sagynda oturanyny we gögüň bulutlarynda gelýänini görersiňiz!» diýdi.
Turkmen Latin 2002
Isa oňa: «Seniň aýdyşyň ýalydyr, ýöne size diýýärin, mundan soň Ynsan Oglunyň gudratly Hudaýyň sagynda oturanyny, Gögüň bulutlary bilen gelýänini görersiňiz» diýdi.