Revelation 8:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Turkmen 2002 Инжил
Башга бир перишде гелип, гурбанлык эдилйән ериң өңүнде дурды. Онуң элинде алтын бухурдан барды. Оңа тагтың өңүндәки алтын гурбанлык эдилйән ерде әхли мукаддеслериң догалары билен хөдүрлемеги үчин көп бухур берилди.
Turkmen 2016 (Мукаддес Китап)
Башга бир перишде гелип, гурбанлык сыпасының өңүнде дурды. Онуң элинде алтындан гап барды. Бу перишдә көп мукдарда якымлы ыслы түтетги берилди. Ол бу түтетгини Худайың халкының дога-дилеглерине гошуп, тагтың өңүндәки алтындан ясалан гурбанлык сыпасында хөдүр этмелиди.
Turkmen 2016 Latin (Mukaddes Kitap)
Başga bir perişde gelip, gurbanlyk sypasynyň öňünde durdy. Onuň elinde altyndan gap bardy. Bu perişdä köp mukdarda ýakymly ysly tütetgi berildi. Ol bu tütetgini Hudaýyň halkynyň doga-dileglerine goşup, tagtyň öňündäki altyndan ýasalan gurbanlyk sypasynda hödür etmelidi.
Turkmen Latin 2002
Başga bir perişde gelip, gurbanlyk edilýän ýeriň öňünde durdy. Onuň elinde altyn buhurdan bardy. Oňa tagtyň öňündäki altyn gurbanlyk edilýän ýerde ähli mukaddesleriň dogalary bilen hödürlemegi üçin köp buhur berildi.