Romans 11:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Turkmen 2002 Инжил
Чүнки сен тебигаты боюнча ябаны зейтун агаҗындан кесилип, тебигатың терсине, оңат зейтун агаҗына сапылан болсаң, бу тебигы балдаклар өз зейтун агачларына хас говы сапылар!
Turkmen 2016 (Мукаддес Китап)
Эгер сиз ябаны зейтун агаҗындан кесилип, өз тебигы хәсиетлериңизе гарамаздан, идедилип етишдирилен зейтуна сапылан болсаңыз, онда аслы бу багдан болан шахалар өз зейтунына хас аңсат сапылар!
Turkmen 2016 Latin (Mukaddes Kitap)
Eger siz ýabany zeýtun agajyndan kesilip, öz tebigy häsiýetleriňize garamazdan, idedilip ýetişdirilen zeýtuna sapylan bolsaňyz, onda asly bu bagdan bolan şahalar öz zeýtunyna has aňsat sapylar!
Turkmen Latin 2002
Çünki sen tebigaty boýunça ýabany zeýtun agajyndan kesilip, tebigatyň tersine, oňat zeýtun agajyna sapylan bolsaň, bu tebigy baldaklar öz zeýtun agaçlaryna has gowy sapylar!