Romans 4:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Turkmen 2002 Инжил
Ол «Сениң неслиң шейле болар» дийип айдылышына гөрә, умытсызлыкда умыт билен иман эдип, көп миллетлериң атасы болды.
Turkmen 2016 (Мукаддес Китап)
Худай Ыбрайыма «Сениң сан-саҗаксыз неслиң болар» дийип айдыпды. Шонуң үчин-де, Ыбрайым көп миллетлериң атасы болмага хич умыдының галмандыгына гарамаздан, иманы себәпли умытдан дүшмеди.
Turkmen 2016 Latin (Mukaddes Kitap)
Hudaý Ybraýyma «Seniň san-sajaksyz nesliň bolar» diýip aýdypdy. Şonuň üçin-de, Ybraýym köp milletleriň atasy bolmaga hiç umydynyň galmandygyna garamazdan, imany sebäpli umytdan düşmedi.
Turkmen Latin 2002
Ol «Seniň nesliň şeýle bolar» diýip aýdylyşyna görä, umytsyzlykda umyt bilen iman edip, köp milletleriň atasy boldy.