1 Chronicles 10:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gayon namatay si Saul at ang kanyang tatlong anak; at ang kanyang buong sambahayan ay namatay na magkakasama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya namatay si Saul, ang tatlo niyang anak na lalaki, at ang lahat ng pamilya niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gayon namatay si Saul, at ang kaniyang tatlong anak; at ang kaniyang buong sangbahayan ay namatay na magkakasama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't sabay-sabay na namatay si Saul, ang kanyang tatlong anak na lalaki, at lahat ng kanyang mga kamag-anak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't sabay-sabay na namatay si Saul, ang kanyang tatlong anak na lalaki, at lahat ng kanyang mga kamag-anak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't sabay-sabay na namatay si Saul, ang kanyang tatlong anak na lalaki, at lahat ng kanyang mga kamag-anak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gayon namatay si Saul, at ang kaniyang tatlong anak; at ang kaniyang buong sangbahayan ay namatay na magkakasama.