1 Chronicles 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At si David ay sumangguni sa Diyos, na nagsasabi, 'Aahon ba ako laban sa mga Filisteo? Ibibigay mo ba sila sa aking kamay?" At sinabi ng PANGINOON sa kanya, "Umahon ka, sapagkat ibibigay ko sila sa iyong kamay."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
nagtanong si David sa Dios, “Sasalakayin po ba namin ang mga Filisteo? Matatalo po ba namin sila?” Sumagot ang Panginoon, “Oo, lumakad kayo, dahil matatalo ninyo sila.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At si David ay sumangguni sa Dios, na nagsasabi, Aahon ba ako laban sa mga Filisteo? at iyo bang ibibigay sila sa aking kamay? At sinabi ng Panginoon sa kaniya, Umahon ka: sapagkat aking ibibigay sila sa iyong kamay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Itinanong ni David sa Diyos, “Lalabanan ko po ba ang mga Filisteo? Magtatagumpay po ba ako laban sa kanila?” “Humayo ka,” sagot ni Yahweh, “pagtatagumpayin kita laban sa iyong mga kaaway.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Itinanong ni David sa Diyos, “Lalabanan ko po ba ang mga Filisteo? Magtatagumpay po ba ako laban sa kanila?” “Humayo ka,” sagot ni Yahweh, “pagtatagumpayin kita laban sa iyong mga kaaway.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Itinanong ni David sa Diyos, “Lalabanan ko po ba ang mga Filisteo? Magtatagumpay po ba ako laban sa kanila?” “Humayo ka,” sagot ni Yahweh, “pagtatagumpayin kita laban sa iyong mga kaaway.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At si David ay sumangguni sa Dios, na nagsasabi, Aahon ba ako laban sa mga Filisteo? at iyo bang ibibigay sila sa aking kamay? At sinabi ng Panginoon sa kaniya, Umahon ka: sapagka't aking ibibigay sila sa iyong kamay.