1 Chronicles 19:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magpakatatag ka, at tayo'y magpakalalaki para sa ating bayan, at para sa mga lunsod ng ating Diyos, at gawin nawa ng PANGINOON ang inaakala niyang mabuti sa kanya."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magpakatatag tayo at buong tapang na makipaglaban para sa ating mga mamamayan at mga lungsod ng ating Dios. Gagawin ng Panginoon kung ano ang mabuti para sa kanya.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magpakatapang kang mabuti, at tayoy magpakalalake para sa ating bayan, at sa mga bayan ng ating Dios: at gawin ng Panginoon ang inaakala niyang mabuti.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya lakasan ninyo ang inyong loob! Lalaban tayo nang buong tapang alang-alang sa ating mga kababayan at sa mga lunsod ng ating Diyos. Mangyari nawa ang kalooban ni Yahweh.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya lakasan ninyo ang inyong loob! Lalaban tayo nang buong tapang alang-alang sa ating mga kababayan at sa mga lunsod ng ating Diyos. Mangyari nawa ang kalooban ni Yahweh.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya lakasan ninyo ang inyong loob! Lalaban tayo nang buong tapang alang-alang sa ating mga kababayan at sa mga lunsod ng ating Diyos. Mangyari nawa ang kalooban ni Yahweh.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magpakatapang kang mabuti, at tayo'y magpakalalake para sa ating bayan, at sa mga bayan ng ating Dios: at gawin ng Panginoon ang inaakala niyang mabuti.