1 Chronicles 24:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit si Nadab at si Abihu ay naunang namatay sa kanilang ama, at hindi nagkaroon ng anak. Kaya't si Eleazar at si Itamar ang naglingkod bilang mga pari.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero unang namatay sina Nadab at Abihu sa kanilang ama, at wala silang anak, kaya sina Eleazar at Itamar ang naglingkod bilang mga pari.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kayat si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sina Nadab at Abihu ay naunang namatay kaysa kay Aaron at wala silang anak kaya sina Eleazar at Itamar lamang ang naging mga pari.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sina Nadab at Abihu ay naunang namatay kaysa kay Aaron at wala silang anak kaya sina Eleazar at Itamar lamang ang naging mga pari.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sina Nadab at Abihu ay naunang namatay kaysa kay Aaron at wala silang anak kaya sina Eleazar at Itamar lamang ang naging mga pari.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.