1 Chronicles 29:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't pinuri ni David ang PANGINOON sa harap ng buong kapulungan at sinabi ni David, "Purihin ka, O PANGINOON, ang Diyos ni Israel na aming ama, magpakailan kailanman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinuri ni David ang Panginoon sa harap ng mga tao. Sinabi niya, “O Panginoon, Dios ng aming ninuno na si Jacob, sa inyo ang kapurihan magpakailanman!
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat pinuri ni David ang Panginoon sa harap ng buong kapisanan; at sinabi ni David, Purihin ka, Oh Panginoon, na Dios ng Israel na aking ama, magpakailan kailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa harapan ng mga tao'y tuwang-tuwa si David na nagpuri kay Yahweh. Sinabi niya, “Purihin kayo magpakailanman, Yahweh, ang Diyos ni Israel na aming ama.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa harapan ng mga tao'y tuwang-tuwa si David na nagpuri kay Yahweh. Sinabi niya, “Purihin kayo magpakailanman, Yahweh, ang Diyos ni Israel na aming ama.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa harapan ng mga tao'y tuwang-tuwa si David na nagpuri kay Yahweh. Sinabi niya, “Purihin kayo magpakailanman, Yahweh, ang Diyos ni Israel na aming ama.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't pinuri ni David ang Panginoon sa harap ng buong kapisanan; at sinabi ni David, Purihin ka, Oh Panginoon, na Dios ng Israel na aking ama, magpakailan kailan man.