1 Chronicles 9:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang kanilang mga kamag-anak na nasa mga nayon ay sapilitang pinapapasok tuwing ikapitong araw, tuwing kapanahunan, upang makasama ng mga ito,
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung minsan ang mga kamag-anak nilang nakatira sa mga bayan ang pumapalit sa kanila na magbantay sa loob ng pitong araw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang kanilang mga kapatid, sa kanilang mga nayon, ay paroroon sa bawat pitong araw, tuwing kapanahunan upang sumakanila:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang mga kamag-anak nila sa mga nayon sa paligid ay dumarating doon tuwing ikapitong araw upang makatulong nila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang mga kamag-anak nila sa mga nayon sa paligid ay dumarating doon tuwing ikapitong araw upang makatulong nila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang mga kamag-anak nila sa mga nayon sa paligid ay dumarating doon tuwing ikapitong araw upang makatulong nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang kanilang mga kapatid, sa kanilang mga nayon, ay paroroon sa bawa't pitong araw, tuwing kapanahunan upang sumakanila: