1 Corinthians 10:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag nating tuksuhin si Cristo na gaya ng pagtukso ng ilan sa kanila, at sila'y pinuksa ng mga ahas.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag ninyong subukin ang Panginoon tulad ng ginawa ng iba sa kanila, kaya namatay sila sa tuklaw ng mga ahas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ni huwag din naman nating tuksuhin ang Panginoon, na gaya ng pagkatukso ng ilan sa kanila, at nangapahamak sa pamamagitan ng mga ahas.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag nating susubukin si Cristo, gaya ng ginawa ng ilan sa kanila; dahil sa ginawa nila, pinuksa sila ng mga ahas.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag nating susubukin si Cristo, gaya ng ginawa ng ilan sa kanila; dahil sa ginawa nila, pinuksa sila ng mga ahas.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag nating susubukin si Cristo, gaya ng ginawa ng ilan sa kanila; dahil sa ginawa nila, pinuksa sila ng mga ahas.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ni huwag din naman nating tuksuhin ang Panginoon, na gaya ng pagkatukso ng ilan sa kanila, at nangapahamak sa pamamagitan ng mga ahas.