1 Corinthians 12:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
upang huwag magkaroon ng pagkakagulo sa katawan, kundi ang mga bahagi ay magkaroon ng magkatulad na malasakit sa isa't isa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
upang hindi magkaroon ng pagkakahati-hati kundi pagmamalasakit sa isaʼt isa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Upang huwag magkaroon ng pagkakabahabahagi sa katawan; kundi ang mga sangkap ay mangagkaroon ng magkasing-isang pagiingat sa isat isa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
upang hindi magkaroon ng pagkakabaha-bahagi, at sa halip ay magmalasakit sa isa't isa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
upang hindi magkaroon ng pagkakabaha-bahagi, at sa halip ay magmalasakit sa isa't isa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
upang hindi magkaroon ng pagkakabaha-bahagi, sa halip ay magmalasakit ang bawat bahagi sa isa't isa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Upang huwag magkaroon ng pagkakabahabahagi sa katawan; kundi ang mga sangkap ay mangagkaroon ng magkasing-isang pagiingat sa isa't isa.