1 Corinthians 15:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ito ay itinatanim na walang dangal, ito ay binubuhay na may kaluwalhatian, itinatanim na may kahinaan, muling binubuhay na may kapangyarihan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang katawang inilibing ay pangit at mahina, ngunit kapag itoʼy muling binuhay, itoʼy maganda na at malakas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Itinatanim na may pagkasiphayo; binubuhay na maguli na may kaluwalhatian: itinatanim na may kahinaan; binubuhay na maguli na may kapangyarihan:
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
pangit at mahina nang ilibing, maganda't malakas kapag muling nabuhay;
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
pangit at mahina nang ilibing, maganda't malakas kapag muling nabuhay;
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
walang karangalan at mahina nang ilibing, marangal at malakas sa muling pagkabuhay;
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Itinatanim na may pagkasiphayo; binubuhay na maguli na may kaluwalhatian: itinatanim na may kahinaan; binubuhay na maguli na may kapangyarihan: