1 Corinthians 16:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
at marahil ako'y titigil sa inyo o maaaring magpalipas ng tagginaw, upang ako'y matulungan ninyo, saan man ako pumunta.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maaaring magtagal ako riyan sa inyo. Baka riyan ako magpalipas ng taglamig, upang matulungan ninyo ako sa mga pangangailangan ko sa susunod kong paglalakbay, bagamaʼt hindi ko pa alam kung saan ako pupunta.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat marahil akoy matitira sa inyo o makikisama sa inyo sa taginaw, upang akoy tulungan ninyo sa aking paglalakbay saan man ako pumaroon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magtatagal ako riyan at maaaring diyan na ako magpapalipas ng taglamig upang ako'y matulungan ninyo saan man ako pupunta.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magtatagal ako riyan at maaaring diyan na ako magpapalipas ng taglamig upang ako'y matulungan ninyo saan man ako pupunta.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Mananatili muna ako riyan at maaaring diyan na ako magpalipas ng taglamig upang ako'y matulungan ninyo sa pagpapatuloy ng aking paglalakbay, saanman ako pupunta.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't marahil ako'y matitira sa inyo o makikisama sa inyo sa taginaw, upang ako'y tulungan ninyo sa aking paglalakbay saan man ako pumaroon.