1 Corinthians 3:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Huwag dayain ng sinuman ang kanyang sarili. Kung ang sinuman sa inyo ay nag-aakalang siya ay marunong sa kapanahunang ito, ay magpakahangal siya, upang siya ay maging marunong.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Huwag ninyong dayain ang inyong sarili. Kung mayroon man sa inyong nag-aakala na siyaʼy marunong ayon sa karunungan ng mundo, kinakailangang tigilan na niya ang ganyang pag-iisip upang maging marunong siya sa paningin ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinomay huwag magdaya sa kaniyang sarili. Kung ang sinoman sa inyo ay nagiisip na siyay marunong sa kapanahunang ito, ay magpakamangmang siya, upang siya ang maging marunong.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Huwag dayain ninuman ang kanyang sarili. Kung may nag-aakalang siya'y matalino ayon sa sanlibutang ito, aminin niyang siya'y mangmang upang maging tunay na marunong.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Huwag dayain ninuman ang kanyang sarili. Kung may nag-aakalang siya'y matalino ayon sa sanlibutang ito, aminin niyang siya'y mangmang upang maging tunay na marunong.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Huwag dayain ninuman ang kanyang sarili. Kung may nag-aakalang siya'y matalino ayon sa sanlibutang ito, aminin niyang siya'y mangmang upang maging tunay na marunong.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinoma'y huwag magdaya sa kaniyang sarili. Kung ang sinoman sa inyo ay nagiisip na siya'y marunong sa kapanahunang ito, ay magpakamangmang siya, upang siya ang maging marunong.