1 John 2:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Mga ama, kayo'y sinusulatan ko, sapagkat inyong nakilala siyang nagbuhat pa nang pasimula. Mga kabataang lalaki, kayo'y sinusulatan ko sapagkat inyong dinaig ang masama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumusulat ako sa inyo, mga ama, dahil nakilala nʼyo na siya na mula pa sa simula ay nariyan na. Sumusulat ako sa inyo, mga kabataan, dahil nalupig na ninyo si Satanas.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayoy sinusulatan ko, mga ama, sapagkat inyong nakikilala yaong buhat pa nang pasimula ay siya na. Kayoy sinusulatan ko, mga binata, sapagkat inyong dinaig ang masama. Kayoy aking sinulatan, mumunting mga anak, sapagkat inyong nakikilala ang Ama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumusulat ako sa inyo, mga ama, sapagkat nakikilala ninyo siya na sa simula pa'y siya na. Sumusulat ako sa inyo, mga kabataan, sapagkat napagtagumpayan na ninyo ang Masama.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumusulat ako sa inyo, mga ama, sapagkat nakikilala ninyo siya na sa simula pa'y siya na. Sumusulat ako sa inyo, mga kabataan, sapagkat napagtagumpayan na ninyo ang Masama.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumusulat ako sa inyo, mga ama, sapagkat kilala ninyo siya, na sa simula pa'y siya na. Sumusulat ako sa inyo, mga kabataan, sapagkat napagtagumpayan na ninyo ang Masama.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kayo'y sinusulatan ko, mga ama, sapagka't inyong nakikilala yaong buhat pa nang pasimula ay siya na. Kayo'y sinusulatan ko, mga binata, sapagka't inyong dinaig ang masama. Kayo'y aking sinulatan, mumunting mga anak, sapagka't inyong nakikilala ang Ama.