1 John 4:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dito'y nalalaman namin na kami'y nananatili sa kanya at siya'y sa amin, sapagkat binigyan niya kami ng kanyang Espiritu.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nalalaman nating tayoʼy nasa Dios at ang Dios ay sumasaatin dahil ibinigay niya sa atin ang kanyang Espiritu.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ditoy nakikilala natin na tayoy nangananahan sa kaniya at siyay sa atin, sapagkat binigyan niya tayo ng kaniyang Espiritu.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nalalaman nating nananatili tayo sa Diyos at siya naman sa atin, sapagkat pinagkalooban niya tayo ng kanyang Espiritu.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nalalaman nating nananatili tayo sa Diyos at siya naman sa atin, sapagkat pinagkalooban niya tayo ng kanyang Espiritu.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nalalaman nating nananatili tayo sa Diyos at siya naman sa atin, sapagkat pinagkalooban niya tayo ng kanyang Espiritu.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Dito'y nakikilala natin na tayo'y nangananahan sa kaniya at siya'y sa atin, sapagka't binigyan niya tayo ng kaniyang Espiritu.