1 Kings 1:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pumarito ka ngayon at papayuhan kita upang mailigtas mo ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si Solomon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung gusto mong maligtas ang buhay mo at ang buhay ng anak mong si Solomon, sundin mo ang payo ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayon ngay parito ka, isinasamo ko sa iyo, na bigyang payo kita, upang iyong mailigtas ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si Salomon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kung gusto ninyong iligtas ang sarili ninyong buhay at pati ang buhay ng inyong anak na si Solomon, ito ang maipapayo ko:
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kung gusto ninyong iligtas ang sarili ninyong buhay at pati ang buhay ng inyong anak na si Solomon, ito ang maipapayo ko:
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kung gusto ninyong iligtas ang sarili ninyong buhay at pati ang buhay ng inyong anak na si Solomon, ito ang maipapayo ko:
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayon nga'y parito ka, isinasamo ko sa iyo, na bigyang payo kita, upang iyong mailigtas ang iyong sariling buhay, at ang buhay ng iyong anak na si Salomon.