1 Kings 13:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng kanilang ama sa kanila, "Saan siya dumaan?" At itinuro sa kanya ng kanyang mga anak ang daang dinaraanan ng tao ng Diyos na nanggaling sa Juda.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagtanong ang kanilang ama, “Saan siya dumaan pauwi?” At sinabi nila kung saan siya dumaan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng kanilang ama sa kanila, Saan siya napatungo? At itinuro sa kaniya ng kaniyang mga anak ang daang pinatunguhan ng lalake ng Dios na nanggaling sa Juda.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Saan siya dumaan nang siya'y umalis?” tanong ng ama. Itinuro ng mga anak ang dinaanan ng propeta ng Diyos na nanggaling sa Juda.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Saan siya dumaan nang siya'y umalis?” tanong ng ama. Itinuro ng mga anak ang dinaanan ng propeta ng Diyos na nanggaling sa Juda.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Saan siya dumaan nang siya'y umalis?” tanong ng ama. Itinuro ng mga anak ang dinaanan ng propeta ng Diyos na nanggaling sa Juda.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng kanilang ama sa kanila, Saan siya napatungo? At itinuro sa kaniya ng kaniyang mga anak ang daang pinatunguhan ng lalake ng Dios na nanggaling sa Juda.