1 Kings 14:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't humanda ka, umuwi ka sa iyong bahay. Pagpasok ng iyong mga paa sa lunsod, mamamatay ang bata.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, sinabi ni Ahia sa asawa ni Jeroboam, “Umuwi ka na sa inyo. Pagdating mo sa inyong lungsod, mamamatay ang iyong anak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ngayon, umuwi na kayo. Pagpasok na pagpasok ninyo sa bayan ay mamamatay ang inyong anak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ngayon, umuwi na kayo. Pagpasok na pagpasok ninyo sa bayan ay mamamatay ang inyong anak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ngayon, umuwi na kayo. Pagpasok na pagpasok ninyo sa bayan ay mamamatay ang inyong anak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.