1 Kings 14:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Inilibing at tinangisan siya ng buong Israel, ayon sa salita ng PANGINOON na kanyang sinabi sa pamamagitan ng kanyang lingkod na si Ahias na propeta.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ipinagluksa ng buong Israel ang kanyang anak at inilibing nila ito, ayon nga sa sinabi ng Panginoon sa pamamagitan ng kanyang lingkod na si Propeta Ahia.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At inilibing siya ng buong Israel, at tinangisan siya; ayon sa salita ng Panginoon na kaniyang sinalita sa pamamagitan ng kaniyang lingkod na si Ahias na propeta.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Siya'y ipinagluksa at inilibing ng buong bayang Israel, tulad ng sinabi ni Yahweh sa pamamagitan ni propeta Ahias.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Siya'y ipinagluksa at inilibing ng buong bayang Israel, tulad ng sinabi ni Yahweh sa pamamagitan ni propeta Ahias.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Siya'y ipinagluksa at inilibing ng buong bayang Israel, tulad ng sinabi ni Yahweh sa pamamagitan ni propeta Ahias.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At inilibing siya ng buong Israel, at tinangisan siya; ayon sa salita ng Panginoon na kaniyang sinalita sa pamamagitan ng kaniyang lingkod na si Ahias na propeta.