1 Kings 17:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Dininig ng PANGINOON ang tinig ni Elias; at ang buhay ng bata ay bumalik sa kanya, at siya'y muling nagkamalay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinagot ng Panginoon ang panalangin ni Elias at muling nabuhay ang bata.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At dininig ng Panginoon ang tinig ni Elias; at ang kaluluwa ng bata ay bumalik sa kaniya, at siyay muling nabuhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Dininig ni Yahweh ang dalangin ni Elias at muling nabuhay ang bata.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Dininig ni Yahweh ang dalangin ni Elias at muling nabuhay ang bata.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Dininig ni Yahweh ang dalangin ni Elias at muling nabuhay ang bata.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At dininig ng Panginoon ang tinig ni Elias; at ang kaluluwa ng bata ay bumalik sa kaniya, at siya'y muling nabuhay.