1 Kings 17:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kinuha ni Elias ang bata, ibinaba sa loob ng bahay mula sa silid sa itaas, at ibinigay siya sa kanyang ina; at sinabi ni Elias, "Tingnan mo, buhay ang iyong anak."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, dinala ni Elias ang bata sa ibaba at ibinigay sa kanyang ina. Sinabi ni Elias, “Tingnan mo ang iyong anak, buhay siya!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kinuha ni Elias ang bata, at ibinaba sa loob ng bahay na mula sa silid, at ibinigay siya sa kaniyang ina: at sinabi ni Elias, Tingnan mo, ang iyong anak ay buhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inakay ni Elias ang bata, at ibinalik sa kanyang ina saka sinabing, “Narito ang anak mo, buháy na siya.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inakay ni Elias ang bata, at ibinalik sa kanyang ina saka sinabing, “Narito ang anak mo, buháy na siya.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inakay ni Elias ang bata, at ibinalik sa kanyang ina saka sinabing, “Narito ang anak mo, buháy na siya.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kinuha ni Elias ang bata, at ibinaba sa loob ng bahay na mula sa silid, at ibinigay siya sa kaniyang ina: at sinabi ni Elias, Tingnan mo, ang iyong anak ay buhay.