1 Kings 18:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ni Elias kay Ahab, "Umahon ka, kumain ka at uminom sapagkat may hugong ng rumaragasang ulan."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Elias kay Ahab, “Humayo ka, kumain at uminom, dahil paparating na ang malakas na ulan.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ni Elias kay Achab, Ikaw ay umahon, kumain ka at uminom ka; sapagkat may hugong ng kasaganaan ng ulan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Elias kay Ahab, “Lumakad ka na! Maaari ka nang kumain at uminom. Naririnig ko na ang pagbuhos ng ulan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Elias kay Ahab, “Lumakad ka na! Maaari ka nang kumain at uminom. Naririnig ko na ang pagbuhos ng ulan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Elias kay Ahab, “Lumakad ka na! Maaari ka nang kumain at uminom. Naririnig ko na ang pagbuhos ng ulan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ni Elias kay Achab, Ikaw ay umahon, kumain ka at uminom ka; sapagka't may hugong ng kasaganaan ng ulan.