1 Kings 18:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't umahon si Ahab upang kumain at uminom. Si Elias ay umakyat sa tuktok ng Carmel; siya'y yumukod sa lupa at inilagay ang kanyang mukha sa pagitan ng kanyang mga tuhod.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya humayo si Ahab para kumain at uminom, pero si Elias ay umakyat sa bundok ng Carmel at nanalangin, na nakaluhod at nakayuko sa lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy umahon si Achab upang kumain at uminom. At si Elias ay umahon sa taluktok ng Carmelo; at siyay yumukod sa lupa, at inilagay ang kaniyang mukha sa pagitan ng kaniyang mga tuhod.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Samantalang si Ahab ay kumakain at umiinom, umakyat si Elias sa taluktok ng Bundok Carmel at sumubsob sa lupa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Samantalang si Ahab ay kumakain at umiinom, umakyat si Elias sa taluktok ng Bundok Carmel at sumubsob sa lupa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Samantalang si Ahab ay kumakain at umiinom, umakyat si Elias sa taluktok ng Bundok Carmel at sumubsob sa lupa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y umahon si Achab upang kumain at uminom. At si Elias ay umahon sa taluktok ng Carmelo; at siya'y yumukod sa lupa, at inilagay ang kaniyang mukha sa pagitan ng kaniyang mga tuhod.