1 Kings 19:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkatapos ng lindol ay apoy, ngunit ang PANGINOON ay wala sa apoy: at pagkatapos ng apoy ay isang banayad at munting tinig.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos ng lindol, may apoy na dumating, pero wala pa rin ang Panginoon sa apoy. Pagkatapos ng apoy, may narinig siyang tinig na parang bulong.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pagkatapos ng lindol ay apoy; ngunit ang Panginoon ay wala sa apoy: at pagkatapos ng apoy ay isang marahang bulong na tinig.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkalipas ng lindol ay kumidlat, ngunit wala rin sa kidlat si Yahweh. Pagkalipas ng kidlat, narinig niya ang isang banayad na tinig.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkalipas ng lindol ay kumidlat, ngunit wala rin sa kidlat si Yahweh. Pagkalipas ng kidlat, narinig niya ang isang banayad na tinig.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkalipas ng lindol ay kumidlat, ngunit wala rin sa kidlat si Yahweh. Pagkalipas ng kidlat, narinig niya ang isang banayad na tinig.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pagkatapos ng lindol ay apoy; nguni't ang Panginoon ay wala sa apoy: at pagkatapos ng apoy ay isang marahang bulong na tinig.