1 Kings 19:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Siya'y pumasok doon sa isang yungib, at nanirahan roon. Ang salita ng PANGINOON ay dumating sa kanya, at sinabi niya sa kanya, "Anong ginagawa mo rito, Elias?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pumasok siya sa isang kweba at doon natulog kinagabihan. Ngayon, sinabi sa kanya ng Panginoon, “Ano ang ginagawa mo rito Elias?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At siyay naparoon sa isang yungib, at tumuloy roon: at, narito, ang salita ng Panginoon ay dumating sa kaniya, at sinabi niya sa kaniya, Ano ang ginagawa mo rito Elias?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pumasok siya sa isang yungib at doon nagpalipas ng gabi. Walang anu-ano'y nagsalita sa kanya si Yahweh, “Anong ginagawa mo rito, Elias?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pumasok siya sa isang yungib at doon nagpalipas ng gabi. Walang anu-ano'y nagsalita sa kanya si Yahweh, “Anong ginagawa mo rito, Elias?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pumasok siya sa isang yungib at doon nagpalipas ng gabi. Walang anu-ano'y nagsalita sa kanya si Yahweh, “Anong ginagawa mo rito, Elias?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At siya'y naparoon sa isang yungib, at tumuloy roon: at, narito, ang salita ng Panginoon ay dumating sa kaniya, at sinabi niya sa kaniya, Ano ang ginagawa mo rito Elias?