1 Kings 2:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi pa ng hari kay Shimei, "Alam mo sa iyong puso ang lahat ng kasamaan na iyong ginawa kay David na aking ama. Kaya't ibabalik ng PANGINOON ang iyong kasamaan sa iyong sariling ulo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi pa ng hari sa kanya, “Tiyak na naaalala mo ang lahat ng kasamaan na ginawa mo sa aking amang si David. Ngayon, gagantihan ka ng Panginoon sa masamang ginawa mo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinabi pa ng hari kay Semei, Iyong talastas ang buong kasamaan na nalalaman ng iyong puso, na iyong ginawa kay David na aking ama: kayat ibabalik ng Panginoon ang iyong kasamaan sa iyong sariling ulo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At idinagdag pa ng hari, “Alam mo ang mga kasamaang ginawa mo sa aking amang si David. Ngayon, sa iyong ulo ibinabagsak ni Yahweh ang lahat ng iyon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At idinagdag pa ng hari, “Alam mo ang mga kasamaang ginawa mo sa aking amang si David. Ngayon, sa iyong ulo ibinabagsak ni Yahweh ang lahat ng iyon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At idinagdag pa ng hari, “Alam mo ang mga kasamaang ginawa mo sa aking amang si David. Ngayon, sa iyong ulo ibinabagsak ni Yahweh ang lahat ng iyon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinabi pa ng hari kay Semei, Iyong talastas ang buong kasamaan na nalalaman ng iyong puso, na iyong ginawa kay David na aking ama: kaya't ibabalik ng Panginoon ang iyong kasamaan sa iyong sariling ulo.