1 Kings 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't kumilos ka ayon sa iyong karunungan, at huwag mong hayaang ang kanyang uban sa ulo ay bumabang payapa sa Sheol.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya gawin mo ang naiisip mong mabuting gawin sa kanya, pero huwag mong hayaan na payapa siyang mamatay sa katandaan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Gumawa ka nga ng ayon sa iyong karunungan, at huwag mong tulutang ang kaniyang uban sa ulo ay bumabang payapa sa Sheol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Gawin mo sa kanya ang inaakala mong dapat gawin. Huwag mong hahayaang mamatay siya nang mapayapa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Gawin mo sa kanya ang inaakala mong dapat gawin. Huwag mong hahayaang mamatay siya nang mapayapa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Gawin mo sa kanya ang inaakala mong dapat gawin. Huwag mong hahayaang mamatay siya nang mapayapa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Gumawa ka nga ng ayon sa iyong karunungan, at huwag mong tulutang ang kaniyang uban sa ulo ay bumabang payapa sa Sheol.