1 Kings 21:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Bumangon ka, lumusong ka upang salubungin si Ahab na hari ng Israel, na nasa Samaria. Siya'y nasa ubasan ni Nabat upang kamkamin ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Humayo kaʼt puntahan si Haring Ahab ng Israel, na nakatira sa Samaria. Naroon siya sa ubasan ni Nabot dahil gusto niya itong angkinin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Bumangon ka, panaugin mong salubungin si Achab na hari ng Israel, na tumatahan sa Samaria: narito, siyay nasa ubasan ni Naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Puntahan mo agad si Haring Ahab sa Samaria. Makikita mo siya sa ubasan ni Nabot. Naroon siya upang kamkamin iyon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Puntahan mo agad si Haring Ahab sa Samaria. Makikita mo siya sa ubasan ni Nabot. Naroon siya upang kamkamin iyon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Puntahan mo agad si Haring Ahab sa Samaria. Makikita mo siya sa ubasan ni Nabot. Naroon siya upang kamkamin iyon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Bumangon ka, panaugin mong salubungin si Achab na hari ng Israel, na tumatahan sa Samaria: narito, siya'y nasa ubasan ni Naboth na kaniyang pinapanaog upang ariin.