1 Kings 3:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkatapos ay naparoon sa hari ang dalawang upahang babae at tumayo sa harapan niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
May dalawang babaeng bayaran na pumunta kay Haring Solomon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy naparoon sa hari ang dalawang babae na mga patutot, at nagsitayo sa harap niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Isang araw, nagpunta sa hari ang dalawang babaing nagbebenta ng panandaliang-aliw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Isang araw, nagpunta sa hari ang dalawang babaing nagbebenta ng panandaliang-aliw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Isang araw, nagpunta sa hari ang dalawang babaing nagbebenta ng panandaliang-aliw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y naparoon sa hari ang dalawang babae na mga patutot, at nagsitayo sa harap niya.