1 Kings 3:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ng isang babae, "O panginoon ko, ako at ang babaing ito ay nakatira sa iisang bahay; at ako'y nanganak ng isang batang lalaki nang kasama ko pa siya sa bahay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagsalita ang isa sa kanila, “Mahal na Hari, ako at ang babaeng ito ay nakatira sa iisang bahay. Nanganak ako habang naroon siya sa bahay.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng isang babae, Oh panginoon ko, ako at ang babaing ito ay tumatahan sa isang bahay; at akoy nanganak ng isang batang lalake sa bahay na kasama ko siya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang sabi ng isa, “Mahal na hari, kami po ng babaing ito ay nakatira sa iisang bahay. Nanganak po ako habang siya'y naroon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang sabi ng isa, “Mahal na hari, kami po ng babaing ito ay nakatira sa iisang bahay. Nanganak po ako habang siya'y naroon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang sabi ng isa, “Mahal na hari, kami po ng babaing ito ay nakatira sa iisang bahay. Nanganak po ako habang siya'y naroon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng isang babae, Oh panginoon ko, ako at ang babaing ito ay tumatahan sa isang bahay; at ako'y nanganak ng isang batang lalake sa bahay na kasama ko siya.