1 Kings 5:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit ngayo'y binigyan ako ng PANGINOON kong Diyos ng kapahingahan sa bawat dako; wala kahit kaaway, o kasawian man.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero ngayon ay binigyan ako ng Panginoon na aking Dios ng kapayapaan sa paligid, wala na akong mga kalaban at wala na ring panganib.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit ngayoy binigyan ako ng Panginoon kong Dios ng katiwasayan sa bawat dako; wala kahit kaaway, o masamang pangyayari man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit binigyan ako ngayon ng Diyos kong si Yahweh ng kapayapaan sa buong kaharian. Wala na akong kaaway at wala nang panganib na pinangangambahan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit binigyan ako ngayon ng Diyos kong si Yahweh ng kapayapaan sa buong kaharian. Wala na akong kaaway at wala nang panganib na pinangangambahan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit binigyan ako ngayon ng Diyos kong si Yahweh ng kapayapaan sa buong kaharian. Wala na akong kaaway at wala nang panganib na pinangangambahan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't ngayo'y binigyan ako ng Panginoon kong Dios ng katiwasayan sa bawa't dako; wala kahit kaaway, o masamang pangyayari man.