1 Kings 8:60 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
upang malaman ng lahat ng tao sa lupa, na ang PANGINOON ay Diyos; walang iba.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
para malaman ng lahat ng bayan sa buong mundo na ang Panginoon ay siyang Dios at wala nang iba pa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang Panginoon ay siyang Dios: walang iba.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa gayon, malalaman ng lahat ng tao sa balat ng lupa na si Yahweh ay Diyos, at liban sa kanya'y wala nang iba.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa gayon, malalaman ng lahat ng tao sa balat ng lupa na si Yahweh ay Diyos, at liban sa kanya'y wala nang iba.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa gayon, malalaman ng lahat ng tao sa balat ng lupa na si Yahweh ay Diyos, at liban sa kanya'y wala nang iba.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang Panginoon ay siyang Dios: walang iba.