1 Kings 8:62 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkatapos, ang hari at ang buong Israel na kasama niya ay naghandog ng alay sa harap ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkatapos, naghandog sa Panginoon si Haring Solomon at ang lahat ng Israelita na kasama niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang hari, at ang buong Israel na kasama niya, ay naghandog ng hain sa harap ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sa pagtitipong ito nag-alay si Solomon at ang buong Israel ng napakaraming handog.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sa pagtitipong ito nag-alay si Solomon at ang buong Israel ng napakaraming handog.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sa pagtitipong ito nag-alay si Solomon at ang buong Israel ng napakaraming handog.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang hari, at ang buong Israel na kasama niya, ay naghandog ng hain sa harap ng Panginoon.