1 Peter 2:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sapagkat anong pakinabang nga, na kapag kayo'y nagkakasala at hinahampas dahil dito, ay inyong tinatanggap na may pagtitiis? Ngunit kung kayo'y gumagawa ng mabuti at kayo'y nagdurusa dahil dito at inyong tinatanggap na may pagtitiis, ito'y kalugud-lugod sa Diyos.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero kung parusahan kayo dahil sa ginagawa ninyong masama, wala ring kabuluhan kahit tiisin ninyo ito. Ngunit kung pinaparusahan kayo kahit mabuti ang ginagawa ninyo, at tinitiis ninyo ito, kalulugdan kayo ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat anong kapurihan nga, kung kayoy nangagkakasala, at kayoy tinatampal ay inyong tanggapin na may pagtitiis? ngunit kung kayoy gumagawa ng mabuti, at kayoy nagbabata, ay inyong tanggapin na may pagtitiis, itoy kalugodlugod sa Dios.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maipagmamalaki ba ang magtiis ng parusa kung ito ay dahil sa paggawa ng masama? Hindi! Ngunit kung magtiis kayo ng hirap sa kabila ng paggawa ninyo ng mabuti, pagpapalain kayo ng Diyos.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maipagmamalaki ba ang magtiis ng parusa kung ito ay dahil sa paggawa ng masama? Hindi! Ngunit kung magtiis kayo ng hirap sa kabila ng paggawa ninyo ng mabuti, pagpapalain kayo ng Diyos.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maipagmamalaki ba ang magtiis ng parusa kung ito ay dahil sa paggawa ng masama? Hindi! Ngunit kung magtiis kayo ng hirap sa kabila ng paggawa ninyo ng mabuti, pagpapalain kayo ng Diyos.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't anong kapurihan nga, kung kayo'y nangagkakasala, at kayo'y tinatampal ay inyong tanggapin na may pagtitiis? nguni't kung kayo'y gumagawa ng mabuti, at kayo'y nagbabata, ay inyong tanggapin na may pagtitiis, ito'y kalugodlugod sa Dios.