1 Samuel 1:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit si Ana ay hindi naglakbay sapagkat sinabi niya sa kanyang asawa, "Sa sandaling ang bata'y maihiwalay sa pagsuso ay dadalhin ko siya upang siya'y humarap sa PANGINOON, at manatili roon magpakailanman."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero hindi sumama si Hanna. Sinabi niya sa kanyang asawa, “Kapag naawat na ang sanggol sa pagsuso sa akin, dadalhin ko siya sa bahay ng Panginoon para ihandog sa kanya. Doon na siya titira sa buong buhay niya.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit si Ana ay hindi umahon; sapagkat sinabi niya sa kaniyang asawa, Hindi ako aahon hanggang sa ang batay mahiwalay sa suso; at kung magkagayoy aking dadalhin siya, upang siyay pakita sa harap ng Panginoon, at tumahan doon magpakailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Ana kay Elkana, “Hindi na muna ako sasama sa inyo ngayon. Hihintayin ko na ang panahong maaari na siyang mahiwalay sa akin. Paglaki niya, dadalhin ko siya sa bahay ni Yahweh at doon na siya titira sa buong buhay niya.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Ana kay Elkana, “Hindi na muna ako sasama sa inyo ngayon. Hihintayin ko na ang panahong maaari na siyang mahiwalay sa akin. Paglaki niya, dadalhin ko siya sa bahay ni Yahweh at doon na siya titira sa buong buhay niya.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Ana kay Elkana, “Hindi na muna ako sasama sa inyo ngayon. Hihintayin ko na ang panahong maaari na siyang mahiwalay sa akin. Paglaki niya, dadalhin ko siya sa bahay ni Yahweh at doon na siya titira sa buong buhay niya.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't si Ana ay hindi umahon; sapagka't sinabi niya sa kaniyang asawa, Hindi ako aahon hanggang sa ang bata'y mahiwalay sa suso; at kung magkagayo'y aking dadalhin siya, upang siya'y pakita sa harap ng Panginoon, at tumahan doon magpakailan man.