1 Samuel 1:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't ipinapahiram ko siya sa PANGINOON; habang siya'y nabubuhay, siya ay ipinahiram sa PANGINOON." At doon ay sumamba siya sa PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya ngayon, ihahandog ko po siya sa Panginoon. Maglilingkod po ang batang ito sa Panginoon sa buong buhay niya.” Pagkatapos ay sumamba sila sa Panginoon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat aking ipinagkakaloob naman sa Panginoon habang siyay nabubuhay ay ipinagkakaloob ko siya sa Panginoon. At siya ay sumamba sa Panginoon doon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya naman po inihahandog ko siya kay Yahweh upang maglingkod sa kanya habang buhay.” Pagkatapos nito, sinamba nila si Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya naman po inihahandog ko siya kay Yahweh upang maglingkod sa kanya habang buhay.” Pagkatapos nito, sinamba nila si Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya naman po inihahandog ko siya kay Yahweh upang maglingkod sa kanya habang buhay.” Pagkatapos nito, sinamba nila si Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't aking ipinagkakaloob naman sa Panginoon habang siya'y nabubuhay ay ipinagkakaloob ko siya sa Panginoon. At siya ay sumamba sa Panginoon doon.