1 Samuel 1:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
ngunit si Ana ay binibigyan niya ng dobleng bahagi sapagkat minamahal niya si Ana, kahit na sinarhan ng PANGINOON ang kanyang bahay-bata.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero doble ang bahagi na ibinibigay niya kay Hanna dahil mahal niya ito kahit hindi siya nagkakaanak, dahil ginawa siyang baog ng Dios.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit si Ana ay binibigyan niya ng ibayong bahagi: sapagkat minamahal niya si Ana, bagaman sinarhan ng Panginoon ang kaniyang bahay-bata.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit mga natatanging bahagi ang ibinibigay niya kay Ana sapagkat mahal na mahal niya ito bagama't hindi ipinahintulot ni Yahweh na ito'y magkaanak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit mga natatanging bahagi ang ibinibigay niya kay Ana sapagkat mahal na mahal niya ito bagama't hindi ipinahintulot ni Yahweh na ito'y magkaanak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit mga natatanging bahagi ang ibinibigay niya kay Ana sapagkat mahal na mahal niya ito bagama't hindi ipinahintulot ni Yahweh na ito'y magkaanak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't si Ana ay binibigyan niya ng ibayong bahagi: sapagka't minamahal niya si Ana, bagaman sinarhan ng Panginoon ang kaniyang bahay-bata.