1 Samuel 12:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Bukod dito, sa ganang akin, huwag nawang mangyari sa akin na ako'y magkasala laban sa PANGINOON sa paghinto ng pananalangin para sa inyo, kundi ituturo ko sa inyo ang maburi at matuwid na daan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
“Tungkol naman sa akin, hindi ako titigil ng pananalangin sa Panginoon para sa inyo dahil kung magkaganoon, magkakasala ako sa Panginoon. Tuturuan ko rin kayong mamuhay nang tama at matuwid.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Saka sa ganang akin, malayo nawang sa akin na akoy magkasala laban sa Panginoon sa paglilikat ng pananalangin dahil sa inyo: kundi ituturo ko sa inyo ang mabuti at matuwid na daan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ipapanalangin ko kayo at tuturuan ng dapat ninyong gawin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ipapanalangin ko kayo at tuturuan ng dapat ninyong gawin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ipapanalangin ko kayo at tuturuan ng dapat ninyong gawin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Saka sa ganang akin, malayo nawang sa akin na ako'y magkasala laban sa Panginoon sa paglilikat ng pananalangin dahil sa inyo: kundi ituturo ko sa inyo ang mabuti at matuwid na daan.