1 Samuel 14:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At si Saul at ang buong bayang kasama niya ay nagsama-sama at pumunta sa labanan. Ang tabak ng bawat isa ay laban sa kanyang kapwa at nagkaroon ng malaking pagkalito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Agad na tinipon ni Saul ang mga tauhan niya at sumugod sa digmaan. Nakita nila ang mga Filisteo na nagkakagulo at sila-sila ang nagpapatayan.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagpipisan si Saul at ang buong bayan na nasa kaniya at naparoon sa pakikibaka: at, narito, ang tabak ng bawat isa ay laban sa kaniyang kasama, at nagkaroon ng malaking pagkalito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinalakay ni Saul at ng kanyang mga tauhan ang mga Filisteo na dinatnan nilang nagkakagulo, sila-sila'y nagtatagaan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinalakay ni Saul at ng kanyang mga tauhan ang mga Filisteo na dinatnan nilang nagkakagulo, sila-sila'y nagtatagaan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinalakay ni Saul at ng kanyang mga tauhan ang mga Filisteo na dinatnan nilang nagkakagulo, sila-sila'y nagtatagaan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagpipisan si Saul at ang buong bayan na nasa kaniya at naparoon sa pakikibaka: at, narito, ang tabak ng bawa't isa ay laban sa kaniyang kasama, at nagkaroon ng malaking pagkalito.