1 Samuel 14:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi ni Saul, "Gayon ang gawin ng Diyos sa akin at higit pa, sapagkat ikaw ay tiyak na mamamatay, Jonathan!"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Saul, “Oo, dapat kang mamatay. Lubos sana akong parusahan ng Dios kung hindi kita ipapatay.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ni Saul, Gawing gayon ng Dios at lalo na: sapagkat ikaw ay walang pagsalang mamamatay, Jonathan.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Saul, “Gawin ng Diyos ang nararapat sa iyo at sa akin; mamamatay ka, Jonatan.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Saul, “Gawin ng Diyos ang nararapat sa iyo at sa akin; mamamatay ka, Jonatan.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Saul, “Gawin ng Diyos ang nararapat sa iyo at sa akin; mamamatay ka, Jonatan.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ni Saul, Gawing gayon ng Dios at lalo na: sapagka't ikaw ay walang pagsalang mamamatay, Jonathan.