1 Samuel 15:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinugo ka ng PANGINOON sa isang takdang gawain, at sinabi, 'Humayo ka at ganap mong puksain ang mga makasalanang Amalekita, at labanan mo sila hanggang sa sila'y maubos.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Inutusan ka niyang ubusin ang lahat ng makasalanang Amalekita at labanan sila hanggang sa maubos silang lahat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinugo ka ng Panginoon sa isang paglalakbay, at sinabi, Ikaw ay yumaon, at iyong lubos na lipulin ang mga makasalanang Amalecita, at labanan mo sila hanggang sa silay malipol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Inutusan ka niyang lusubin ang masamang bayan ng Amalek at mahigpit na ipinagbiling puksain ang mga ito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Inutusan ka niyang lusubin ang masamang bayan ng Amalek at mahigpit na ipinagbiling puksain ang mga ito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Inutusan ka niyang lusubin ang masamang bayan ng Amalek at mahigpit na ipinagbiling puksain ang mga ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinugo ka ng Panginoon sa isang paglalakbay, at sinabi, Ikaw ay yumaon, at iyong lubos na lipulin ang mga makasalanang Amalecita, at labanan mo sila hanggang sa sila'y malipol.