1 Samuel 15:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kinuha niyang buhay si Agag na hari ng mga Amalekita, at ganap na nilipol ang buong bayan sa pamamagitan ng talim ng tabak.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nilipol nila nang lubusan ang lahat ng Amalekita, pero si Agag na kanilang hari ay hindi nila pinatay kundi binihag lang.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kaniyang kinuhang buhay si Agag na hari ng mga Amalecita, at lubos na nilipol ang buong bayan ng talim ng tabak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nilipol niya ang mga taong-bayan ngunit binihag nang buháy si Haring Agag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nilipol niya ang mga taong-bayan ngunit binihag nang buháy si Haring Agag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nilipol niya ang mga taong-bayan ngunit binihag nang buháy si Haring Agag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kaniyang kinuhang buhay si Agag na hari ng mga Amalecita, at lubos na nilipol ang buong bayan ng talim ng tabak.