1 Samuel 16:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't nagpadala ng mga sugo si Saul kay Jesse at sinabi, "Papuntahin mo rito sa akin ang iyong anak na si David na kasama ng mga tupa."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagsugo si Saul ng mga mensahero kay Jesse para papuntahin sa kanya ang anak ni Jesse na si David na pastol ng mga tupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kayat nagsugo si Saul ng mga sugo kay Isai, at sinabi, Suguin mo sa akin si David na iyong anak, na nasa kawan ng mga tupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't nagpadala ng mga sugo si Saul kay Jesse at ipinasabi, “Papuntahin mo sa akin ang anak mong si David, ang pastol ng iyong mga tupa.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't nagpadala ng mga sugo si Saul kay Jesse at ipinasabi, “Papuntahin mo sa akin ang anak mong si David, ang pastol ng iyong mga tupa.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't nagpadala ng mga sugo si Saul kay Jesse at ipinasabi, “Papuntahin mo sa akin ang anak mong si David, ang pastol ng iyong mga tupa.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya't nagsugo si Saul ng mga sugo kay Isai, at sinabi, Suguin mo sa akin si David na iyong anak, na nasa kawan ng mga tupa.