1 Samuel 17:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kung siya'y makakalaban sa akin at mapatay ako, magiging alipin ninyo kami. Ngunit kung ako'y manalo laban sa kanya at mapatay ko siya, magiging alipin namin kayo at maglilingkod sa amin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kung mapapatay niya ako, magpapaalipin kami sa inyo; pero kung mapapatay ko siya, magpapaalipin kayo at maglilingkod sa amin.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kung siyay makalaban sa akin at mapatay ako, magiging alipin nga ninyo kami; ngunit kung akoy manaig laban sa kaniya, at mapatay ko siya ay magiging alipin nga namin kayo at maglilingkod sa amin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kapag ako'y natalo, alipinin ninyo kaming lahat; ngunit kapag siya naman ang natalo, kayo ang aalipinin namin.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kapag ako'y natalo, alipinin ninyo kaming lahat; ngunit kapag siya naman ang natalo, kayo ang aalipinin namin.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kapag ako'y natalo, alipinin ninyo kaming lahat; ngunit kapag siya naman ang natalo, kayo ang aalipinin namin.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kung siya'y makalaban sa akin at mapatay ako, magiging alipin nga ninyo kami; nguni't kung ako'y manaig laban sa kaniya, at mapatay ko siya ay magiging alipin nga namin kayo at maglilingkod sa amin.